Официальные группы:

Далай-лама провел подготовительные церемонии для посвящения Авалокитешвары

Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 29 мая 2020 г. – Сегодня в начале прямой трансляции Его Святейшество Далай-лама уделил некоторое время подготовительным церемониям для посвящения Авалокитешвары. Расположившись в своей резиденции, он в тишине проводил ритуалы, а монахи при необходимости помогали ему. Справа от Его Святейшества установили небольшой павильон с мандалой, а за ним – статую Тысячерукого и Тысячеглазого Авалокитешвары. По этому случаю с двух сторон от стоящей перед ним камеры поставили большие экраны, на которых духовный лидер видел лам и друзей из разных частей света.

Завершив необходимые ритуалы, Его Святейшество пояснил: «Многие из моих последователей попросили меня провести сейчас посвящение Авалокитешвары. Поэтому я дарую его через интернет. Когда я даровал такое посвящение в прошлом году, мы также организовали прямую трансляцию, и, как я слышал, его смогли получить жители Тибета. Кроме того, в преддверии учений по “Циклу учений Манджушри”, которые я начал в Бодхгае и завершил в Мундгоде, я провел посвящение Ваджрабхайравы, и его тоже транслировали в прямом эфире».

«Я намерен даровать посвящение через интернет, и уверен, что при условии чистой мотивации вам удастся его получить. Авалокитешвара – воплощение сострадания. Если вы будете обращать к нему молитвы и выполнять связанные с ним практики, вы сможете развивать способность к состраданию. Бодхисаттвы обладают мудростью, на которую они опираются на пути к пробуждению, и состраданием, которое они проявляют ко всем живым существам».

«Среди семи миллиардов людей вы не найдете ни одного, кто жаждет страданий. Каждый из нас ищет счастья. И все же, смотря новости по телевизору, мы то и дело видим репортажи о расовой дискриминации и о людях, которым убийство, похоже, доставляет удовольствие. В дополнение к случаям расовой дискриминации, таким как убийство афроамериканца полицейскими в Миннеаполисе, также нередки случаи религиозной дискриминации».

«Ученые утверждают, что сострадание от природы присуще человеку, однако даже насекомые выживают лишь благодаря состраданию. Все живые существа, способные испытывать удовольствие и боль, в конечном итоге выживают благодаря любви и состраданию. Если мы, люди, будем помогать друг другу, служить друг другу с состраданием, мы обретем счастье. С другой стороны, находясь во власти зависти и гнева, мы будем несчастны».

Его Святейшество вкратце рассказал о четырех своих главных обязательствах. Во-первых, он всеми силами старается помогать людям стать счастливыми. Он еще раз подчеркнул, что добросердечие – верный путь к счастью, а постоянные гнев и зависть лишь отдалят вас от него. По этой причине Далай-лама призывает людей взращивать любовь, сострадание и бодхичитту. Он считает, что любовь и сострадание приносят пользу всем без исключения живым существам.

По мнению духовного лидера, материальное развитие и современная система образования привели к тому, что люди стали искать счастья вовне, при этом забывая о важности покоя ума. Ведь подлинное, долговечное счастье зависит от того, сможем ли мы обуздать свой непокорный ум. И речь здесь идет не столько об интеллектуальном развитии, сколько о взращивании добросердечия. Если люди добры и отзывчивы, они помогают другим, таким образом помогая самим себе.

Его Святейшество отметил, что дарует это посвящение Авалокитешвары по одной причине: он желает, чтобы во всем мире созрели плоды сострадания.

Говоря о других религиозных традициях, Далай-лама обратил внимание на то, что все они прививают своим последователям такие качества, как любовь и сострадание, терпимость и самодисциплина. Это значит, что гармония и уважение между ними должны появляться естественным образом. Разжигание конфликтов, напротив, идет вразрез с ценностями добросердечия и любви. Его Святейшество заявил, что считает своим долгом способствовать межконфессиональному согласию. Он привел в пример Индию, где местные духовные традиции живут в согласии с иноземными, тем самым доказывая возможность истинной гармонии между религиями.

«Я тибетец, – продолжил Его Святейшество, – и тибетцы возлагают на меня надежды. Они доверяют мне. Однажды, во время визита в штат Ассам, я летел на маленьком самолете, и мы попали в зону турбулентности. В минуту опасности я подумал: “Если я погибну, что станет с шестью-семью миллионами тибетцев?” Поскольку они надеются на меня всем сердцем, я должен делать все возможное, чтобы им помогать».

«Нас лишили страны, а кому-то из наших соотечественников пришлось отправиться в вынужденную эмиграцию. Но для нас это стало скрытым благословением. Мы живем на священной земле, где жил и даровал учение сам Будда, где трудились Нагарджуна и его последователи. Индия – родина нашей философской мысли. Здесь царит демократия. Именно здесь я познакомился с Пандитой Неру, а затем подружился со многими другими индийскими лидерами».

«Многие из нас живут в монастырских образовательных центрах, учрежденных в эмиграции на юге Индии. Сейчас на экране передо мной Ганден Три Ринпоче. Все вы, монахи и монахини, хранители традиции Наланды. Ведя диалоги и обсуждения с современными учеными, мы делимся своими знаниями и, тем самым, вносим вклад в развитие всего мира. Изучая и практикуя буддийскую философию, вы служите не только нашему народу и нашей культуре, но и всему человечеству».

«С тех пор как Шантаракшита принес в Тибет буддийскую традицию, традицию Наланды, мы уже более тысячи лет бережем ее словно зеницу ока. Это бесценная часть человеческого культурного наследия. Даже люди, совершенно не питающие интереса к религиозной практике, могут почерпнуть из ее знаний что-то полезное. Когда мы стали жить в эмиграции, некоторые пренебрежительно называли тибетский буддизм формой ламаизма. Турман и Берзин, – здесь Его Святейшество указал на стоящий перед ним экран, – тому свидетели. Люди думали, что ведущую роль у нас играют ламы и их шапки. Но сейчас стало ясно, что тибетская традиция – это традиция Наланды, которая уходит корнями глубоко в историю индийских традиций».

«И хотя современная система образования в Индии склонна ориентировать детей на достижение материальных целей, не учитывая при этом важность духовного развития, в наши дни растет интерес к древнеиндийской мудрости и ее объяснению устройства ума и эмоций».

«Итак, я дарую посвящение Авалокитешвары, поскольку наш мир отчаянно нуждается в сострадании».

Приступив к предварительным церемониям, которые включают в себя подготовку учеников, Его Святейшество пояснил, что существует распространенная традиция сначала подносить вредоносным духам ритуальное угощение, призванное изгнать их, дабы они не чинили препятствий. Однако он больше не соблюдает ее, поскольку изгнание подобных духов противоречит обету, который он берет каждое утро:

«Зародив устремление к достижению высшего пробуждения,
Я буду заботиться обо всех живых существах».

Затем Ганден Три Ринпоче, которого показывали на установленном перед Его Святейшеством экране, поднес духовному лидеру мандалу и три символа просветленных тела, речи и ума Будды.

«Считается, что на протяжении истории Тибет находился под покровительством Авалокитешвары, – отметил Его Святейшество. – Со времен Сонгцена Гампо и Трисонга Децена многие великие тибетские ламы и лидеры были связаны с Авалокитешварой. Он божество-покровитель Тибета».

«Когда великий Пятый Далай-лама проводил затворничество по практике Авалокитешвары, он взял с собой статуи, известные как три брата Авалокитешвары. Одна из этих статуй, именуемая Вати Сангпо или Кьиронг Джово, долгое время хранилась в монастыре Дзонгкар Чоде. После того как в Тибете произошли волнения, монахи смогли вывезти ее из Тибета в Непал, а позже передали ее мне в Дхарамсалу».

«Когда монахи Дзонгкар Чоде переезжали в новый монастырь на юге Индии, я провел гадание, чтобы понять, следует ли им забрать статую с собой или она останется здесь. В итоге она осталась со мной. Я заметил любопытную особенность этой статуи: ее выражение лица меняется в зависимости от обстоятельств. Кроме того, однажды во сне я беседовал с Вати Сангпо и поинтересовался, постиг ли он пустотность, на что он ответил утвердительно».

«Во время этого посвящения Тысячерукого и Тысячеглазого Авалокитешвары, которое я дарую, наиболее важно иметь чистую мотивацию».

Его Святейшество даровал обеты мирян, обеты бодхисаттвы, а затем провел своих учеников через визуализации этого посвящения. В завершение сегодняшней подготовительной сессии он объявил, что дарует само посвящение завтра. Духовный лидер добавил, что профессор Роберт Турман попросил его также даровать благословение Авалокитешвары Симханады (букв. «Львиный рык»), и он ответил согласием.

Перевод: Инна Балтырева